|
|
|
|
7.3. Адміністративний етикет |
Психологами встановлено, що більшість конфліктних ситуацій у, виробничому колективі виникає через незнання адміністративного етикету. Найчастіше про адміністративний етикет забувають і при складанні ділових листів. Хіба не викликає роздратування таке звертання: «Переконливо прошу Вашого розпорядження про відправлення мені в письмовому вигляді роз'яснення на нижче-розглянуте питання...»? Іноді очікуваний результат не передбачає інших варіантів: «Направляємо Вам відкорегований варіант проекту нового положення... просимо розглянути і затвердити». Порушення адміністративного етикету в даному випадку проявилося в тому, що відправник не враховує варіанту, при якому положення може бути і не затверджено. Явно недоречний елемент сумніву має місце в такому реченні з листа: «Інститут просить надіслати методичні вказівки, що, очевидно, будуть корисні в роботі...». Окремі помилки обумовлені тим, що укладачі документів прагнуть досягти наукового стилю викладення у простих документах, наприклад: «Через отриману робочу травму Фоміним залишкову працездатність використовувати для вивчення правил техніки безпеки...». Важливий документ — характеристика. Вона представляється в різні установи. Проте, немає державного стандарту виробничої характеристики. А такий стандарт потрібний. І цілком очевидно, що характеристика, видана науковцеві, повинна відрізнятися за складом від характеристики, виданої технічному працівнику, а характеристика, що направляється у ВНЗ, — від характеристики, що адресується до суду. «Не викладайте у листі того, що ви не сказали б усно», — радять Е. Крижан і Ю. Орлик, автори книги «Як поводитися», виданої в Братиславі російською мовою. Слід відзначити, що змістовна і коректна усна ділова мова може бути зразком для офіційної письмової мови. На жаль, усне мовлення рідко записують і ще рідше аналізують як зразок простої, завжди зрозумілої співрозмовнику ділової інформації, що, як правило, приводить до взаєморозуміння і позбавлення надмірної науковості і канцеляризмів. У мові офіційного переписування існують закономірності, знання яких полегшує процес складання ділового листа. Це, наприклад, стандартизація виразів і цілих фраз, моделі пропозицій і т. д. Помилок як у змісті, так і в технічному оформленні документації можна уникнути, якщо у своїй роботі керуватися державними стандартами на управлінську документацію, посібниками по службовій кореспонденції і довідниками по літературному редагуванню. При цьому головне у діловому листуванні — писати просто і зрозуміло.
|
|
|
|
|
|