***
Главная » Культурология » Украинский язык - основа культуры



Украинский язык - основа культуры

Говорить о развитии культуры народа и ничего не сказать о развитии языка — это все равно, что строить дом и забыть о ее фундаменте. Авторы книги «Украинский язык и культура речи» (1995) О. М. Пазяк и Г. Г. Кисиль справедливо отмечают: да, к сожалению, сложилось в Украине, что многие даже из украинцев игнорировали родной язык. Разве что нежные мелодии песни ласкали ее своим звучаниям, подчеркивая ее обворожительность, неповторимость и искренность. Языковед Алексей Пинчук подчеркивает: наш язык — не только средство общения, но и орудия, инструмент духовной деятельности человека и в то же время — продукт этой деятельности (каждый из нас — мовотворець). То же стоит ли удивляться нашей «докапіталістичності» во всем — от уровня государственности и обеспеченности прав человека до уровня духовности и производства и потребления. Вслушайтесь: как мы говорим? — Так и живем.

Язык — не столько инструмент воссоздания, моделирования действительности, сколько инструмент творения, моделирования несуществующей, потенциальной действительности. Благодаря языку человек мыслящий — это в первую очередь человек фантазирующий. Без такой способности, подчеркивает Алексей Пинчук, мы не имели бы не только трагедий Еврипида и Шекспира, гетевського «Фауста» и гоголівського «Ресница», но и . теории Эйнштейна и всех материальных приобретений цивилизации — от простого колеса к компьютеру. Ведь прежде чем материализоваться, все это было сфантазировано, смоделировано с помощью языка в голове человека. Вот же — слава Слову! Но . Эта же таки фантазо-
творча способность имеет и коварный характер. Пока кентавры, минотавры, сфинксы и другие слова-мифологемы, живут в художественном творчестве — это обогащает нас духовно. Но когда подобные слова-мифологемы становятся основой нашей деятельности — они наносят вред.

Расположенная на основных путях между Европой и Азией, Украина часто становилась объектом влияний разных, временами противоположных, культур. В том числе — языковых влияний. Через Причерноморье она испытывала благотворные влияния греческой цивилизации — как античной, так и византийской. История развития украинского языка — это основа развития всей культуры украинского народа.

Авторы «словаря-справочника из культуры украинской речи» (1996) Д. Гринчишин, А. Копелюшний, О. Сербенска, З. Терлак справедливо подчеркивают, что язык — это неоценимое сокровище народа, самая главная летопись его жизни. В глубинах языка — философский ум, утонченный эстетичный вкус, действительно поэтическое чувство, труд сосредоточенной мысли, чрезвычайная чувствительность к самым тонким переливам в явлениях природы, суровая логика, высокие духовные всплески. И, чтобы завладеть этим сокровищем, человек должен постоянно прилагать усилие, осознавая, что существует сложная наука родного языка. Украинский язык является неотделимым признаком самой нации, одним из самых существенных факторов ее самого выявления и світо-
сприйняття, важным показателем ее жизнедеятельности и духовности. Вот почему у нее столько друзей и столько ожесточенных врагов. Наши недруги из самого зарождения украинского языка прилагали самые отвратительные усилия, чтобы уничтожить украинский язык или хотя бы приуменьшить ее роль, ее значение, богатство и красоту.

В 1989 г. украинский язык наконец получил статус государственного языка. Но еще и сегодня наш язык нуждается в защите не только со стороны государства, но и каждого из нас, украинцев.

Еще тысячи лет назад глубоко осознавалась как общечеловеческая функция (средство общения), так и образная природа слова, его государственный вес, человекотворческая миссия, а в то же время — и нелегкая судьба.

В течение многовековой истории украинского народа колонизаторы разных мастей, идеологи империй, делали все, чтобы искоренить слово народа украинского, обречь его на небытие, а вместе с ним и сам украинский народ.

Многовековое иго подчиненности чужестранцам обусловили трагизм судьбы как народа украинского, так и его слова.

Жестокую политику денационализации вела польская, литовская, венгерская шляхта. При этом правящие режимы могли оставлять представителям украинской старшины, селам или городам, даже их поместной, сочевичники, промыслы и угодья. Но свирепо, беспощадно разрушали школы и храмы, уничтожали коллегиумы и образовательно художественные братства, типографии и книжные магазины, преследовали интеллигенцию, когда она ориентировалась на украинскую национальную культуру и язык. Потому что понимали: пока существует язык — существует и самосознание, народ не может быть превращен на молчаливого раба.

Огромная несправедливость украинскому языку была нанесена русским самодержавием, которое ставило за цель выполнение своей каиновой миссии: создать империю рабов, в которой бы люди, нации, культуры, — «на всех языках все молчало». Вскоре после Переяславского соглашения о полной автономии Украины было сделано все, чтобы передать власть московским воеводам и митрополиту, лишив Гетьманщину права международных зносин, сбора налогов, при-
йняття присяги, украинскими гетманами и полковниками. А дальше — еще один «логический» шаг: уничтожение Запорозькой Сечи и казачества — верных защитников свободы народа, почему предшествовало запрещение Петром і печатания книжек украинским языком (разгром Киевской и Черниговской типографий), а дальше и названия «Украина». Могла существовать только Малороссия. Елизавета, Екатерина, другие императоры, превратили свободных людей у крепостных, народ, который создал, по словам Маркса, первую в Европе «христианскую республику» и Конституцию (Филиппа Орлика), в безмолвное, безымянное население.

«Это тот Первый, что распинал Нашу Украину, а Вторая доконала Вдову сиротину», — писал Т. Шевченко, упрекая Бы. Хмельницкому, другим гетманам за их несостоятельность добиться самостоятельности, свободы, счастья народа.

Следующие века еще больше ухудшили положение украинского народа: было ликвидировано гетманство, управление поручалось только «верным сыновьям России», крепостничество стало нормой не только политического, социально-экономического, но и духовной жизни. Чтобы бесповоротно повернуть нацию в рабство, были выданы указы о недопустимости существования украинских школ, театров, издательств; в конечном итоге в 1863 г. тогдашний министр внутренних дел Валуев приказал цензуре не пускать научные и народные книжки украинским языком писаных, потому что, мол, «никакого особеннаго малороссійскаго языка не было, нет и быть не может». А затем целые тридцать лет, от указа в 1876 г. украинское слово было почти совсем запрещено в России, чтобы украинцы не разбивали того «одного народа руського», «одного языка руського».

В труде «Об украинском языке и украинской школе» М. Грушевский пишет:

«Разные люде українству враждебные часто балакают пустое, будто бы украинского языка нет, ее выдумывают только некоторые «сепаратисты», то есть такие, мол, что хотят Украину от России отделить. Другие снова составляют на поляков, словно бы то поляки українство на злобу руським выдумали. Другие говорят такое на Австрию, что то она поддерживает украинцев против России; другие на Германию, на прусаков, что то они спомагають украинское движение.

Но пусть врут: но против их брехень интересно послушать, что говорят об українство сами люде руські ученые и почтенные...

Русская академия, основанная двести лет тому назад назад царем Петром, состоит из наибольших ученых руських ... украинцев между ними нет...

Признает она, что украинский язык єсть, что сие язык особен от руської, или правильнее сказать — великоруської. Говорит, что ее никто не выдумал, а она существует так же вековечный, как и великоруська, и спинювати украинцев, и не давать им возможность развивать свое писательство, образование и науку, не только не справедливо, но и для самого народа, руського и Русского государства вредно. И здесь уже никто не может сказать, что сие выдумывают сами или их приятели. Члены академии самими русскими правительством подтверждены и на руській службе стоят, от українства далекие, люде ученые и всеми почтенные — они видко не из приязни, не по свойству или кумовству, а по правде сущей говорят, так как из дела самого выходит».

Уже в 1905 г. комитет министров России признал, что украинский народ из бедности и темноты своей не может подняться через запрещения и препятствия украинскому языку. Даже духовное начальство увидело это, и когда духовенство Подольской епархии обратилось к синоду, то синод позволил (в 1907 г.), чтобы в сельских школах, куда ходили украинские дети, учить и объяснять украинским языком.

Намного более возмутительной, отвратительнее оказалась практика тех, которые афишировали себя демократами, революционерами, интернационалистами, а в действительности и при советских условиях продолжали вести имперско-шовинистическую политику.

Цинизм дошел до крайней меры; под предлогом защиты прав человека был провозглашен курс на слияние языков, народов, культур. Следствие известно: в до 1917 г. в России выходили произведения 12 языками. В СССР в 1934 г. — 32 языками, в конце 60-х годов почти 100, а на начало 80-х годов — лишь 39 языками. Из карты мира исчезли цели народы и культуры. Правда, официально это трактовалось как расцвет путем слияния всех наций в «новую историческую общность людей — советский народ». Но разве смерть, когда ее назвать «славной гибелью», перестает быть смертью?

Под угрозу относилось существование украинской нации, языка, литературы, а тем самым и целостность человечества, гуманистическая сущность общечеловеческой культуры.

Большой педагог К. Д. Ушинский в труде «Родной язык» настоятельнее отмечал, что «пока живой язык народен в устах народа, до той поры живой и народ. И нет насилия более нестерпимого, как то, что хочет отнять у народа наследство, созданное несметными поколениями его отживших предков. Отберите у народа все — и он все может повернуть; но отберите язык, и он никогда больше не создаст ее, новую родину даже может создать народ, но языки — никогда; вымерший язык в устах народа — вымер и народ...».

Язык, Слово возрастами были в центре внимания государственных деятелей, мыслителей, творцов образования, науки, искусства. Потому что в Слове видели самое богатое, самое ценное сокровище народа, самую могучую, магически волшебную (ровную божественной) и таинственную силу, мера же владения Словом считалась мерой развития, культуры, достоинства каждой личности, нации.

Смотреть другие вопросы в разделе: Культурология





Все материалы размещены исключительно с целью ознакомления и принадлежат их авторам. Любое копирование строго запрещено. Если вы являетесь автором того или иного труда и не хотите, чтобы он был здесь опубликован, свяжитесь с администрацией